Tag

#Bibelübersetzung

Codex Sinaiticus

16. September 2005

Der Codex Sinaiticus aus dem frühen 4. Jahrhundert zählt zu den ältesten Bibeln der Welt. Der griechischen Text wurde auf quadratische Seiten in je vier Spalten geschrieben und…

Menge-Bibel

21. Februar 2005

Die Menge-Bibel stammt von Hermann Menge (1841-1939), der in den Jahren 1900 bis 1922 in Goslar eine auch heute noch gut verständliche und bedeutende Bibelübersetzung schuf. Die Menge-Bibel…

Wenzelsbibel

20. Februar 2005

Die Wenzelsbibel ist die älteste deutsche Prachthandschrift der Heiligen Schrift. Sie entstand fast eineinhalb Jahrhunderte vor dem Druck der Lutherbibel. Die Handschrift wurde für König Wenzel I. von…

Septembertestament

30. Oktober 2003

Die zehn Monate seines Wartburgaufenthaltes nutzte Luther intensiv zu theologischen Studien und zur Übersetzungsarbeit. Die Krönung seiner Arbeiten war die Übersetzung des Neuen Testaments. Luther leistete diese enorme…

Bibel (Übersetzungsgrundsätze)

19. April 2003

Herkömmliche Übersetzung Die Mehrzahl der Übersetzungen sucht den Text so wörtlich wiederzugeben, wie das in gutem Deutsch eben möglich ist (So wörtlich wie möglich – so frei wie…

Hoffnung für alle

10. April 2003

Hier handelt es sich um eine modernisierende Übersetzung der Bibel, die insbesondere den geistlichen Sinn des Textes in modernes Deutsch übertragen möchte. Dadurch wird der Bibeltext bereits stark…

Gute Nachricht

10. April 2003

„Die Gute Nachricht – Die Bibel in heutigem Deutsch“ wurde im Auftrag und in der Verantwortung der deutschsprachigen katholischen und evangelischen Bibelgesellschaften in Europa übersetzt und im Jahre…

Zürcher Bibel

10. April 2003

Die Zürcher Bibel geht auf Übersetzungsversuche des Schweizer Reformators Huldrych Zwingli zurück (1530). Sie ist in Deutschland weniger verbreitet, aber in den reformierten Kirchen in der Schweiz die…

Lutherbibel

10. April 2003

Für den deutschen Sprach- und Kulturraum hat die Übersetzung des AT und NT durch Martin Luther herausragende Bedeutung (NT 1522; AT 1534 abgeschlossen). Obwohl es bereits vor Luther…

Einheitsübersetzung

10. April 2003

Die Einheitsübersetzung heißt so, weil sie im gemeinsamen Auftrag der katholischen Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz, des Bischofs von Luxemburg, des Bischofs von Lüttich und des Bischofs von…