Jede Übersetzung sei eine Interpretation. Der Vorwurf der Verfälschung steht im Raum. Nur der arabische Koran sei maßgeblich. Dieser ist aber im quraischitischen Dialekt, der Sprache des Stammes Mohammeds, geschrieben. Das heutige Arabisch, welches durch Fernsehsender wie „Al-Dschasira“ im gesamten arabischen Raum verbreitet wird, weicht aber deutlich vom Koran-Arabisch ab. Wer also nur heutiges Arabisch ..Read more